Редактирование перевода

Мы оказываем услуги по проверке перевода, выполненного другими переводчиками, а также по редактированию переводов, выполненных как нашей компанией, так и другими переводчиками.

  • Проверка выполняется другим переводчиком, который проверяет адекватность перевода, грамматику и орфографию проверяемого документа, исправляет мелкие стилистические «шероховатости».
  • Техническое (научное) редактирование осуществляет специалист в данной области со знанием языка.
  • Литературное (стилистическое) редактирование выполняет филолог-лингвист в соответствии с требованиями заказчика к стилю готового документа.

К редактированию перевода на иностранные языки, как правило, привлекается носитель соответствующего языка.

В результате профессионального редактирования вы получите готовый документ, максимально соответствующий не только фактическому содержанию оригинала, но и удовлетворяющий всем нормам литературного или технического языка, а также безупречно оформленный в соответствии с предъявляемыми к нему требованиями.

Стоимость услуги варьируется в зависимости от уровня специалистов, привлекаемых к редактированию, а также от родного языка редактора.

Россия, Санкт-Петербург, переулок Антоненко, 3

Рядом Исаакиевская площадь

ст. метро «Сенная площадь», «Садовая», «Спасская», «Адмиралтейская»

Часы работы офиса: с 10 до 18 часов, будние дни

Телефон/Факс: +7 (812) 418-30-04

E-mail: a2z@a2z.spb.ru

Переводчикам нашего бюро Задать вопрос