Нотариальный перевод документов

Нотариальный перевод документов

Бюро переводов "Знание" в Санкт-Петербурге выполняет нотариальный перевод документов на русский язык и с русского на европейские, азиатские и языки стран СНГ. Благодаря активному расширению международных связей в сфере бизнеса, растущему числу инвесторов в зарубежную недвижимость, свободной миграции за границу и из-за границы, перевод документов с нотариальным заверением для многих граждан стал очень актуальным. Многолетняя практика нашего бюро переводов помогает легко ориентироваться в требованиях каждого государства, на язык которого выполняется нотариальный перевод документов личного характера:

  • паспорт,
  • свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состояния,
  • удостоверение личности иностранных граждан или лиц без гражданства,
  • решений органов опеки и попечительства,
  • правоустанавливающих
  • и прочих.

Так же требует нотариального заверения перевод документов об образовании для граждан России и иностранцев, поступающих в учебные заведения или устраивающихся на работу за пределами своего государства.

Стоимость нотариального перевода личных документов с русского и на русский язык

Язык документа / перевода
Стоимость, рублей
Язык документа / перевода
Стоимость, рублей
Язык документа / перевода
Стоимость рублей
Азербайджанский
460
Испанский
210
Таджикский
460
Английский
170
Итальянский
210
Турецкий
460
Арабский
460
Казахский
460
Узбекский
460
Болгарский
220
Китайский
460
Украинский
170
Венгерский
320
Литовский
245
Финский
295
Вьетнамский
460
Немецкий
170
Французский
210
Голландский
295
Норвежский
295
Чешский
220
Греческий
460
Польский
220
Шведский
295
Датский
295
Португальский
220
Эстонский
295
Иврит
460
Сербский
220
Японский
460

Всё, что вам потребуется для получения переведённого документа, – передать в наш офис в Санкт-Петербурге его копию. Если в дальнейшем вам потребуется нотариальное заверение перевода документа, предоставляемая копия должна быть заверена нотариусом.

Нотариальный перевод может требовать получения апостиля, для признания документа действительным на территории зарубежных стран. Апостиль ставится на нотариально заверенную копию перевода документа. Процедуру осуществляет министерство юстиции. При необходимости наши менеджеры дадут вам подробную бесплатную консультацию о том, как получить в Санкт-Петербурге или любом другом городе нотариальное заверение переведенных документов или апостиль.

Россия, Санкт-Петербург, переулок Антоненко, 3

Рядом Исаакиевская площадь

ст. метро «Сенная площадь», «Садовая», «Спасская», «Адмиралтейская»

Часы работы офиса: с 10 до 18 часов, будние дни

Телефон/Факс: +7 (812) 418-30-04

E-mail: a2z@a2z.spb.ru

Переводчикам нашего бюро Задать вопрос