Технический перевод

Переводчик технических текстов

Перевод технических текстов и иной документации

Бюро переводов "Знание" г. Санкт-Петербурга оказывает услуги по переводу технических текстов с иностранных языков на русский и с русского языка на любой иностранный. Специфика технического перевода включает в себя обязательное глубокое владение переводчиком тематики, поэтому у нас перевод технических текстов поручается квалифицированным инженерам.

Бюро переводов выполняет технический перевод разного вида документации, в числе которой:

  • Проекты; чертежи, в том числе в AutoCad; инженерные планы
  • Сопроводительная техническая документация
  • Сертификаты соответствия продукции
  • Патентная документация
  • Инструкции по работе с импортным оборудованием
  • Инструкции по работе для оборудования, подготовленного на экспорт
  • Руководства пользователя
  • Научно-технические статьи, рефераты
  • Коммерческие предложения технической тематики

Специалисты, выполняющие технический перевод, безошибочно оперируют специфическими терминами на латыни или греческом языке и выдерживают устоявшиеся грамматические нормы и стиль. Письменный перевод технических текстов может быть нами отформатирован в соответствии с требованиями клиента и распечатан в необходимом виде. Также нами оказываются услуги и по устному техническому переводу, например, при обучении персонала работе на импортном оборудовании, на научно-технических симпозиумах и конференциях.

Наша компания имеет более чем 20-летний опыт технических переводов. Мы переводили сложнейшую документацию для компаний, среди которых “ABB Industry OY”, “Ленсвет”, морской порт Санкт-Петербурга, МЧС России, представительство Чешских авиалиний, “Крафт Фудс”, “Гипроспецгаз”, ЧООО “ТЕБОДИН ИСТЕРН ЮРОП Б.В.”, завод “Вена”. Многолетнее сотрудничество с этими и многими другими компаниями, а также отзывы клиентов подтверждают нашу надёжность и профессионализм, качество наших услуг.

Мы выполняем не только крупные проекты, но и оперативно осуществляем перевод технических текстов для компаний любого масштаба Санкт-Петербурга. При этом мы гарантируем:

  • качество перевода,
  • конфиденциальность,
  • конкурентоспособную цену,
  • оптимальные сроки выполнения.

Стоимость технического перевода определяется объемом заказа, языковой парой, тематикой переводимого технического текста, степенью сложности и срочностью его выполнения.

Россия, Санкт-Петербург, переулок Антоненко, 3

Рядом Исаакиевская площадь

ст. метро «Сенная площадь», «Садовая», «Спасская», «Адмиралтейская»

Часы работы офиса: с 10 до 18 часов, будние дни

Телефон/Факс: +7 (812) 418-30-04

E-mail: a2z@a2z.spb.ru

Переводчикам нашего бюро Задать вопрос