Профессиональный нотариальный перевод в Санкт-Петербурге

Поездка за границу на некоторое время (или на ПМЖ) требует длительной подготовки. Речь идет не об изучении языка и поиске жилья, а о решении массы юридических вопросов. Чтобы не столкнуться с проблемами в иностранном государстве, важно иметь при себе правильно оформленные, переведенные и зарегистрированные документы.

Перечень бумаг может включать паспорт, дипломы об образовании и другие личные документы, различные рекомендации, справки с последнего места работы и все, что может потребовать для оформления вида на жительство и поиск вакансии с официальным оформлением. Сотрудничество с бюро переводов поможет урегулировать вопросы в короткий срок и избежать накладок.

В чем преимущества работы с профессиональными переводчиками?

В отличие от частных специалистов, бюро переводов СПб Знание - это команда, которая оказывает услуги, согласно строгому регламенту и продуманному плану. Клиент всестороннее консультируется, определяются цели и задачи перевода, устанавливаются сроки. Для заказчиков это связано с рядом преимуществ:

  • В команде бюро переводов работают не только лингвисты, но и специалисты других профилей. Это переводчики с техническим и гуманитарным образованием, юридические специалисты, нотариусы. В одном месте заказчик получает все, что требуется для переезда в другую страну.
  • Обработка материалов ведется с учетом действующих стандартов. Это важно при переводе документации и документов, требующих заверения у нотариуса. Сотрудники агентства учитывают нормы российского законодательства и берут в расчет правила, заявленные в законах другой страны.
  • После перевода текст бумаг подвергается многоуровневой проверке. Это исключает появление ошибок и недочетов. Далее материал отправляется к нотариусу, который подтверждает правильность заполнения документов и заверяет их.
  • Вне зависимости от объема материала, переводчикам достаточно нескольких дней. Предварительно оцениваются трудозатраты, затем формируется команда для выполнения заказа. Это удобно, когда требуется срочная подготовка бумаг.

Почему выгодно потратиться на услуги бюро?

Законодательные и юридические нормы меняются ежегодно. За рубежом ситуация аналогична. Даже при наличии определенных знаний и опыта самостоятельно трудно подготовить бумаги, не нарушающие установленные ограничения.

Сотрудники бюро переводов следят за нововведениями и проходят ежегодную стажировку. В распоряжение клиента попадет профессионал, который проконсультирует клиента по вопросам перевода текста на иностранный язык и поможет разобраться в юридических тонкостях.

Россия, Санкт-Петербург, переулок Антоненко, 3

Рядом Исаакиевская площадь

ст. метро «Сенная площадь», «Садовая», «Спасская», «Адмиралтейская»

Часы работы офиса: с 10 до 18 часов, будние дни

Телефон/Факс: +7 (812) 418-30-04

E-mail: a2z@a2z.spb.ru

Переводчикам нашего бюро Задать вопрос